Plus d’hésitation sur telle ou telle expression

26 Juin. Quelle est l’origine de l’expression « châteaux en Espagne » ?

Accompagnée des verbes bâtir ou construire, cette expression est d’un usage très commun. Contrairement à ce qu’elle laisse entendre, on rencontre bien des châteaux en Espagne. Qu’en est-il en réalité ?

Sens de l’expression

On désigne par « châteaux d’Espagne » des projets irréalisables, qui relèvent de l’ordre des chimères. Ainsi, « bâtir des châteaux d’Espagne », c’est poursuivre une quête chimérique.

Étymologie de l’expression « châteaux en Espagne »

Une première origine de l’expression la situe à l’époque des invasions des Maures en terre castillane. Pour empêcher que les envahisseurs ne s’installent dans le pays, on évitait d’y créer les conditions favorables à une vie confortable. Et notamment le fait de construire des châteaux. Conséquence : la région n’en contenait tout simplement pas. « Construire des châteaux en Espagne » revient à s’engager dans un projet impossible à réaliser.

Cependant, des variantes de l’expression évoquant d’autres lieux ont pu s’observer. On a par exemple « châteaux au Caire », « châteaux en Brie » ou encore « châteaux en Asie ». Ce constat oblige à écarter l’explication précédente pour une interprétation plus générale de la locution. Partout, les châteaux souvent éloignés et bien protégés sont difficilement accessibles. C’est donc une vaine entreprise, sinon difficile, que de vouloir y pénétrer.

Un exemple

Voici pour illustrer notre expression cette citation de Restif de La Bretonne. Elle est tirée d’un des tomes de l’ensemble romanesque formé par Les Nuits de Paris : « J’avais bien l’âme d’un grand seigneur, moi fils très pauvre d’un laboureur ! Car dans ma première effervescence, entre quatorze et quinze ans, je me donnais des terres, des maîtresses, je bâtissais en Espagne des châteaux de volupté. »

Quant à ce billet, sa rédaction n’était pas un château en Espagne puisqu’elle connaît un heureux aboutissement.

Ne ratez pas

Optimisez votre carrière avec une formation en Anglais Professionnel

publié le 28 février

Dans le monde professionnel d'aujourd'hui, la maîtrise de l'anglais est un atout incontournable pour réussir dans sa carrière et accéder à de n...

voir plus

Les 4 secrets de la maîtrise de la communication visuelle à la française

publié le 12 janvier

1. Tout dans le détail La communication visuelle est décisive pour véhiculer les messages dans le panorama français, den...

voir plus

Travailler en tant qu’interprète : les étapes à suivre

publié le 11 janvier

Devenir interprète est un objectif ambitieux qui nécessite dévouement, formation et compétence linguistique. Les interpr...

voir plus