Plus d’hésitation sur telle ou telle expression

6 Avr. Porter le chapeau : sens, origine, exemple

Si l’on vous a fait endosser la responsabilité d’une action dont vous n’êtes pas coupable, alors vous savez de quoi nous parlons. Cette expression cadre bien avec la situation. Mais pourquoi porter le chapeau ? Explications.

Signification de la locution verbale

L’idiome possède un sens bien connu. C’est le fait de se voir imputer la responsabilité d’une mauvaise action. En d’autres termes, le coupable d’un délit porte le chapeau en ce qui concerne ce forfait. Une autre acception de l’expression, c’est assumer la responsabilité de certains faits malgré soi.

Quelle est l’origine de l’expression « porter le chapeau » ?

La première utilisation de la formule remonte au XVIIe siècle, mais sous une variante qui est tombée en désuétude. Cependant, l’ancienne forme et la nôtre possèdent la même étymologie. La tournure fonde sa signification que jadis, c’était les hommes seuls qui avaient l’habitude de porter le chapeau. Même si cela n‘était pas interdit, il ne viendrait jamais à l’idée d’une femme d’en mettre un ! On la prendrait tout simplement pour une folle.

Or dans une famille, c’est l’homme qui est considéré comme responsable des personnes étant sous son autorité. C’est lui qui porte le chapeau dans un foyer. Ce fut par un glissement de sens que notre expression a vu le jour tout récemment. Au début du XXe siècle en tout cas.

Un exemple d’emploi de la locution

Pour illustrer l’expression « porter le chapeau », on appelle à notre rescousse l’écrivain Victor Marie Lepage. Sous le pseudonyme d’Ange Bastini, il publie en 1958 Le Pain des Jules. Dans ce polar, on peut lire le passage suivant : « Avec le chapeau que tu portes, Pascal, moi à ta place, j’irais me faire voir ailleurs, laissa tomber Marcel le Borgne. »

Vous en savez maintenant un peu plus sur cette locution.

Ne ratez pas

Optimisez votre carrière avec une formation en Anglais Professionnel

publié le 28 février

Dans le monde professionnel d'aujourd'hui, la maîtrise de l'anglais est un atout incontournable pour réussir dans sa carrière et accéder à de n...

voir plus

Les 4 secrets de la maîtrise de la communication visuelle à la française

publié le 12 janvier

1. Tout dans le détail La communication visuelle est décisive pour véhiculer les messages dans le panorama français, den...

voir plus

Travailler en tant qu’interprète : les étapes à suivre

publié le 11 janvier

Devenir interprète est un objectif ambitieux qui nécessite dévouement, formation et compétence linguistique. Les interpr...

voir plus