Plus d’hésitation sur telle ou telle expression

5 Nov. Pourquoi dit-on « casse-toi » ?

Sortant de la bouche de Nicolas Sarkozy, alors président de la République, cette expression a acquis une popularité au-delà du monde francophone. Mais elle existe bien avant cet événement du salon de l’agriculture de 2008. Retour sur cette locution.

Sens de l’expression

La signification de l’expression est connue de tous. Sous la forme « casse-toi », elle veut dire tout simplement « va-t’en ». Avec la forme infinitive, « se casser », elle peut signifier « s’en aller précipitamment », partir sans prévenir. Ce qui est certain, en répliquant « casse-toi ! Pauvre con » à une personne qui refusa de lui serrer la main arguant qu’il le salirait, l’ancien président a contribué à la popularité actuelle de l’expression.

Origine de « casse-toi »

Au départ, c’était une autre variante de la locution verbale qui était en usage : « se casser la jambe ». Celle-ci signifiait « s’enfuir ». On a dû tirer cet emploi de la situation au cours de laquelle la personne qui s’enfuit sans ménagement peut perdre contenance et chuter au point de se casser une jambe. L’expression peut aussi faire référence à l’évadé d’une prison, peut se fracturer la jambe au cours de sa fuite. Il a fallu le début du XXe siècle pour que l’expression utilisée par Sarkozy supplante l’ancienne formule dans le parler argotique.

Un exemple

Dans le célèbre titre Marche à l’ombre, le chanteur Renaud nous donne une illustration de l’expression avec toute la truculence requise :

« Et j’ui ai dit : “Toi tu m’fous les glandes, pis t’as rien à foutre dans mon monde

Arrache-toi d’là t’es pas d’ma bande ! Casse-toi tu pues, et marche à l’ombre ! ».

On ne peut mieux illustrer cette locution, ne pensez-vous pas ?

Ne ratez pas

Optimisez votre carrière avec une formation en Anglais Professionnel

publié le 28 février

Dans le monde professionnel d'aujourd'hui, la maîtrise de l'anglais est un atout incontournable pour réussir dans sa carrière et accéder à de n...

voir plus

Les 4 secrets de la maîtrise de la communication visuelle à la française

publié le 12 janvier

1. Tout dans le détail La communication visuelle est décisive pour véhiculer les messages dans le panorama français, den...

voir plus

Travailler en tant qu’interprète : les étapes à suivre

publié le 11 janvier

Devenir interprète est un objectif ambitieux qui nécessite dévouement, formation et compétence linguistique. Les interpr...

voir plus