19 Juin. Qu’est-ce que « donner de la confiture à un cochon » ?
À quoi servirait-il de donner ce mets délicat à une bête comme le cochon ? Une analyse de l’expression le montre dans ce billet.
Sens de l’expression
« Donner de la confiture à un cochon » signifie simplement donner quelque chose à une personne qui n’en est pas digne, qui ne peut pas s’en servir convenablement ou qui ne saura pas en apprécier la valeur. En un mot, cela revient à gâcher l’objet offert.
Étymologie de l’expression « donner de la confiture à un cochon »
Au commencement était la recommandation qu’aurait adressée Jésus à ses disciples : « ne pas jeter des perles aux pourceaux ». Par cette exhortation, le Christ conseillait à ceux qui ont accepté la bonne nouvelle de ne pas essayer de porter celle-ci aux personnes qui se moqueraient d’eux. Ils ne devraient pas perdre leur temps à vouloir convaincre des hommes et des femmes dont le niveau de conscience ne les prédispose pas à la compréhension de son message.
En le faisant, c’est comme s’ils jetaient des perles à des pourceaux. Connaissant les bas appétits de cette espèce et son côté pour le moins négligé, on sait qu’un pourceau ou un porc n’ont que faire de perles. Avec le temps, cette expression est rénovée pour s’adapter au langage actuel et devient « donner de la confiture à un cochon ou aux cochons ».
Illustration par la formule originale
Pour mieux se faire comprendre, Jésus s’exprimerait certainement en ces termes : « Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas de la confiture devant les cochons, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent. » Voilà une version légèrement remaniée des propos du Christ dans l’évangile de Mathieu.
C’est l’essentiel à retenir sur cette expression. À la suivante !